воскресенье, 30 сентября 2018 г.

Гектор и Андромаха

Тютчев Фёдор Иванович

(Из Шиллера)

Андромаха1

Снова ль, Гектор2, мчишься в бурю брани
Где с булатом в неприступной длани
Мстительный свирепствует Пелид?..3
Кто же призрит Гекторова сына,
Кто научит долгу властелина,
Страх к богам в младенце поселит?..

Гектор

Мне ль томиться в тягостном покое?..
Сердце жаждет прохлажденья в бое,
Мести жаждет за Пергам!..4
Древняя отцов моих обитель!
Я паду!.. Но, родины спаситель,
Сниду весел к Стиксовым5 брегам!..

Андромаха

Суждено ль мне в сих чертогах славы
Видеть меч твой праздный и заржавый? —
Осуждён ли весь Приамов6 род?..
Скоро там, где нет любви и света, —
Там, где льётся сумрачная Лета7,
Скоро в ней любовь твоя умрёт!..

Гектор

Все души надежды, все порывы,
Всё поглотят воды молчаливы, —
Но не Гектора любовь!..
Слышишь?.. Мчатся… Пламя пышет боя!..
Час ударил!.. Сын, супруга, Троя!..
Бесконечна Гектора любовь!..

1822 год

Гектор и Андромаха
Художник: Антон Павлович Лосенко (1737–1773)
"Прощание Гектора с Андромахой" — 1773 год

1 Андромаха — супруга Гектора, прощание Гектора с Андромахой — один из самых знаменитых и трогательных эпизодов "Илиады" Гомера.
2 Гектор — один из ключевых героев Троянской войны, главный защитник Трои.
3 Пелид — Ахиллес, сын Пелея, главный противник Гектора.
4 Пергам — кремль (крепость) в Трое, почему сам город иногда называют Пергамом.
5 Стикс — река в царстве мёртвых, через которую переплавляют души умерших.
6 Приам — последний царь Трои, отец Гектора.
7 Лета — река забвения в подземном царстве Аида (бог царства мёртвых).

Цицерон8

Оратор римский говорил
Средь бурь гражданских и тревоги:
"Я поздно встал9 — и на дороге
Застигнут ночью Рима был!"
Так!.. Но, прощаясь с римской славой,
С Капитолийской высоты10
Во всем величье видел ты
Закат звезды её кровавой!..

Счастлив, кто посетил сей мир
В его минуты роковые —
Его призвали всеблагие
Как собеседника на пир.
Он их высоких зрелищ зритель,
Он в их совет допущен был —
И заживо, как небожитель,
Из чаши их бессмертье пил!

1829/30 годы

Цицерон
Художник: Чезаре Маккари (1840–1919)
"Цицерон произносит речь против Катилины" — 1889 год

8 Марк Туллий Цицерон (106–43 до н. э.) — древнеримский политический деятель, оратор и философ.
9 Я поздно встал… — слова Цицерона из его сочинения "Брут, или О знаменитых ораторах".
10 Капитолийская высота — один из семи римских холмов, где был заложен Древний Рим.

К оде Пушкина на Вольность

Огнём свободы пламенея
И заглушая звук цепей,
Проснулся в лире дух Алцея11 —
И рабства пыль слетела с ней.
От лиры искры побежали
И вседробящею струёй,
Как пламень Божий, ниспадали
На чела бледные царей.

Счастлив, кто гласом твёрдым, смелым,
Забыв их сан, забыв их трон,
Вещать тиранам закоснелым
Святые истины рождён!
И ты великим сим уделом,
О муз питомец, награждён!

Воспой и силой сладкогласья
Разнежь, растрогай, преврати
Друзей холодных самовластья
В друзей добра и красоты!
Но граждан не смущай покою
И блеска не мрачи венца,
Певец! Под царскою парчою
Своей волшебною струною
Смягчай, а не тревожь сердца!

1820 год

К оде Пушкина на Вольность
Художник: Лоуренс Альма-Тадема (1836–1912)
"Сафо и Алкей" — 1881 год

11 Алкей (Алцей) — древнегреческий поэт (620/626 — после 580 до н. э.), создатель тираноборческих стихотворений.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Смайлики тут